Miért van az, hogy a tangó tanárok kétségbeesetten szeretnék, hogy táncolj és mégis lépéseket tanítanak?
Veronica Toumanova egyik esszé írása a tangóról, az eredeti, angol nyelvű cikk itt érhető el: https://www.facebook.com/notes/veronica-toumanova/why-your-tango-teacher-desperately-wants-you-to-dance-but-keeps-teaching-you-ste/10151698802387499/, magyar nyelvre fordította: Benő Évi
A tangó egy tánc, de a tangó tanulás és tanítás egyáltalán nem olyan, mint a többi tánc tanulása és tanítása. Részben igen és részben nem. Ugyanis a „részben nem” része a tanulásnak, nem a tánc tanuláshoz hasonlítható, hanem leginkább a nyelv tanuláshoz.
A tangó, mint tánc két komponensből áll: a saját mozgásod és az impulzus adása/fogadása. Ez azért van így, mert a tangó az “együtt rögtönzésen”, KÖZÖS IMPROVIZÁCIÓN alapul.
Amikor tanulsz egy táncot, amit egyedül táncolsz, a tükör előtt mozogsz, tökéletesíted a saját mozgásod, és főleg koreográfiákat készítesz. Nem egy másik embert invitálsz arra, hogy kövesse a Te mozgásod, sem a másik ember vezetési szándékát akarod megérteni. Ebben a tangó mondjuk közel áll a kontakt improvizációhoz. Lehetsz egy elég jó balettáncos, azonban teljesen reménytelen érzésekkel a tangóban, ha nem tanulod meg hogyan hozz létre párbeszédet a partnereddel.
Hogyan tanulhatsz meg egy táncot, ami leginkább a nyelvtanuláshoz hasonlít? Nagyon hasonlóan, ahogy egy nyelvet is tanulnál? Szükséged lesz szókészletre, kiejtésmódra, nyelvtani ismeretekre stb., Eddig semmi különleges. De amikor elérkezik a döntő pont, ahhoz, hogy beszélgess egy nyelven egy másik emberrel, kell hogy legyen mondanivalód. Ahhoz, hogy megértsenek a többiek, érthetően kell fogalmaznod. Ennek semmi köze a nyelvhez.
Tudod, egy nyelv tanár sok mindent megtaníthat a struktúráról és a rendről. De ahogyan kifejezed magad, annak a kreativitása egy teljesen más helyről érkezik. A legáltalánosabb probléma a tangó tanárok körében, hogy bár egy “nyelvet” tanítanak ÉS egyben irodalom tanárnak is kell lenniük. Meg kell tanítaniuk neked, hogy olvass pontosan és helyesen, ezen az új nyelven. Valamint meg szeretnék azt is tanítani, hogyan használd a kreatív írást a nyelvben. Képes egy tangó tanár érdekes dolgokat tanítani? És jól elmagyarázni? Képes egy tangó tanár valójában megtanítani táncolni? Igen, lehetséges. Lehet a tangó tanár a nyelv és az irodalom tanárod, a kreatív írás oktatód és a coachod. De tudniuk kell, hogy hogyan tegyék azt. Néhányan közülünk teszik és néhányan nem. Légy türelmes a tangó tanáraiddal, mert amit tesznek az nem könnyű feladat.
Az első nyelv órádon legyen pl. francia, a tanár nem mondja azt neked, hogy “”Hadd mondjam el, hogy mit szeretek a Proust írásaiban, …amikor a napfény fénye hirtelen megérinti a távoli templom gerincét, és ez hogyan hat a fő karakterre… „Amit azonban megtanulsz az első órán az leginkább az lesz: Engem Marienek hívnak, téged hogy hívnak?
A tangó tanárokat ért leggyakoribb kritika: miért tanít szekvenciáit? Úgy táncolnak mint egy robot. Mindig csak ugyanazokat a sorozatokat ismételik. Soha nem jutnak el a kreatív részhez. Miért tanítanak bonyolult elemeket? Miért nem tanítják a diákokat arra, hogyan kell jól sétálni, hogy élvezzék, tudod, a KIS RÉSZLETEKET?
Meg kell értenetek, hogy ha a lépések „szavak” a tangóban, akkor a szekvenciák maga a költészet. A szekvenciák a tangó haikui, a táncosok kreativitását tükröző mozdulatsorok. Tudsz verset írni a költészet első olvasása nélkül? Igen tudsz. De a költészeted valószínűleg jobb lesz, ha sok más ember költészetét olvasod. A szekvenciák lehetnek gyönyörűek és kevésbé szépek, egyszerűek és összetettek, buták és komolyak, akárcsak a versek. Ez lehetnek gyerek versek és lehet Brodszkij. A problémák nem a szekvenciák. Jól kell őket táncolni, ahhoz, hogy valóban élő legyen. A tangót tanárok olyan sorozatokat tanítanak, amelyek megtanítanak téged, hogy csináld jól, ezzel is ápolják saját kreativitásodat.
Azt is meg kell értened, hogy nem mindenki írja meg a saját költészetét. Hogy a tangó táncosok többsége ismételni fogja a mások költészetét. Még sok tangó szakember is. Ez egy probléma? Nem. Dühösek leszünk, ha a zenészek, hogy mindig ezt az átkozott Bachot játsszák? Nem, ha jól játsszák nem.
Amikor egy tanár azt mondja: „Nézd, már az is tangó, hacsak sétálsz!”, És azután elkápráztatja a kezdő diákjait, itt a tanárnak meg kell értenie, hogy mikor sétál a partnerével, a „beszélgetés”, amit bemutat valami ilyesmi: „Ó, imádom az érzést, ahogy a szabad lábamat épp a lábujjaim csúcsán éreztem. – Igen, tudom, éreztem, ahogy irányítod azt, és nagyon élvezem, hogy éppen azt az impulzust küldöd a középpontban, ahonnan, mint egy élénk tűz, egészen a lábamig jár. – Ez a tömeges átadás finom volt. Olyan módon, ahogy először kissé simogatta a padlót, majd ott hajózott, simán, mint egy csónak csendes vizeken. – Tudom! És én szeretem, ahogy az ölelésedben kísértél, mintha alvó gyerek lennék.”
Ezzel szemben a kezdő tanítványok azt mondják, amikor sétálnak, a „beszélgetésük” közben: „Az én nevem Mariann. Visszakérdez: téged hogy hívnak – Én János vagyok. Visszakérdez: téged hogy hívnak? – Az én nevem Mariann. Visszakérdez: téged hogy hívnak?
A hallgatóknak el kell érniük egy bizonyos szintű tudatosságot ahhoz, hogy megértsék és élvezhessék a tangóban a kis dolgokat. Mielőtt elolvashatod a Proust-ot, el kell olvasnod a gyerek regényt, néhány rossz románcot, néhány jó románcot, néhány thrillert, néhány Tolsztojt. És néhányan soha nem fogják szeretni a Proustot. Egyes táncosok soha nem fognak csak sétálni. Vannak, akik inkább nehéz szekvenciákat táncolnak a táncparketten. Te, mint tanár megvolt az örömöd a szórakozásod amikor a volcadakal tanultad, amikor divatos volt, ugye? Igen, a séta a tangó alapja és szépsége, de a tanárok, ne váljatok “a séta függőjévé”, és adjatok egyéb olvasnivalót is a diákoknak. És menj vissza a sétához, hogyha tetszik. Talán nem nagyon szereted Proustot. Ne ítéld meg a diákjait, mert nem kedvelik (még) ugyanazt, amit Te szeretsz. Neked volt néhány éved, hogy fejleszd ezt a preferenciát, amíg nekik nem.
Ami a kreativitás kérdését jelenti az a kritika, hogy „nem szabad az emberek szekvenciáit, tanítani, hanem alap elemeket” csak részben helyes. Tanítsd meg az embereknek az alapvető elemek helyes használatát a szekvenciák összefüggésében. Nem tudod megmondani egy táncosnak: „Itt van egy lépés és egy pivot. Most szórakozz vele. „Olyan ez, mint mondani egy kezdő zenésznek:” Itt van egy zongora, lásd, sok csillogó kulcs! Most csinálj némi zenét. „Vagy, hogy megtartsam a kezdeti metaforámat, mondván egy francia osztályhallgatónak:” Itt van egy szótár. Írj verset, és jobb leszel!
a Te tangód!